Fact or myth? The claim that Eskimos have an unusually large number of words for “snow” was first loosely attributed to the work of anthropologist Franz Boas. It was then promoted by Benjamin Lee Whorf and became a flagship example to support his controversial linguistic-relativity hypothesis (also known as “Whorfianism”). This hypothesis posits that aContinueContinue reading “Do Eskimos really have 400 words for snow?”
Category Archives: Linguistic relativity
Not so obvious benefits of multilingualism
I couldn’t agree more. Being able to compare two or more language systems allows for a wider perspective on the workings of language: ✔How are particular languages built? ✔How does grammar work and how does it differ across languages? ✔What are the origins of words? ✔What works better or worse in particular languages, in termsContinueContinue reading “Not so obvious benefits of multilingualism”
Moje “trzy grosze” na temat relatywizmu językowego
Czy język, w którym wzrastamy determinuje to, w jaki sposób postrzegamy otaczającą nas rzeczywistość? To pytanie nawiązuje do teorii relatywizmu językowego, na którym opiera sie hipoteza Sapira-Whorfa. Flagowym przykładem w tej dziedzinie jest niewątpliwie dyskusja na temat repertuaru wyrazowego dla rodzajów śniegu w językach eskimoskich. To zagadnienie było obszernie opisywane w literaturze naukowej i nieContinueContinue reading “Moje “trzy grosze” na temat relatywizmu językowego”